Жизнь в японии глазами русских

Сегодня раскроем тему: "Жизнь в японии глазами русских". На сайте собрана и структурирована полезная информация по теме, что позволит вам сделать правильные выводы. На все вопросы сможет ответить дежурный юрист.

Как живут в Японии обычные люди

До середины XVIII столетия Япония была полностью закрытой для европейцев. Мы о них ничего не знали, как и они о нас, развитие цивилизаций не пресекалось. Именно этим объясняются такие огромные различия между нами. Это касается всего: менталитета, внешнего вида, народных традиций, архитектуры и т. д.

Как живут в Японии обычные люди

Особенности Японии

И вот уже более 250 лет эта страна не перестает удивлять всех приезжающих сюда иностранцев. Это особо уважительное отношение друг к другу, привычка власти постоянно при каждой встрече благодарить своих избирателей и служить только им, а не наоборот. Несмотря на частые стихийные бедствия, японцы быстро самостоятельно справлялись со всеми огромными проблемами, причем в стране полностью отсутствует такое понятие, как мародерство и попытки наживаться на бедствии своих соотечественников.

Всего через сто лет Япония стала заслуженным лидером среди наиболее развитых мировых стран. И это при том, что в стране нет запасов нефти и газа, леса и полезных ископаемых, плодородной земли и бескрайних просторов. На нескольких относительно небольших островах проживает около 120 млн. японцев. Они сумели свободно разместиться на небольшой площади и при этом не уничтожить первозданную природу.

О Токио и Японии можно говорить бесконечно, настолько разнообразна и увлекательна эта страна

Что касается религии, то они никогда между собой не воевали, не навязывали религиозные взгляды огнем и мечом, как это часто делали и делают христиане. Японцы тихо молятся своим божествам и никому не запрещают придерживаться иных религиозных течений. Как же живут в Японии обычные люди? Чем они отличаются от наших соотечественников?

Религия в Японии

[2]

Расписание дня

Японцы не мыслят себя без работы, любой трудовой деятельностью они занимаются до глубокой старости. И не потому, что им не хватает денег на обеспеченную старость, а потому, что иначе не мыслят своей жизни. Любовь к труду отчасти объясняет долголетие японцев, средняя продолжительность жизни которых на первом месте в мире и превышает 82 года. День у простых японцев делится на три части, каждая из них имеет свою продолжительность, но все одинаково важны.

    Работа. Для современных японцев это самое важное занятие заметно оттеснило все остальные. Если еще не так давно на первом месте уверенно располагалась семья, то сегодня приоритеты изменились. На работе средний японец проводит не менее десяти часов в день. Если к ним еще прибавить время на дорогу туда и обратно, а это не менее двух часов, то большая часть суток уходит на трудовую деятельность. Мы еще не упоминали об обязательном посещении многочисленных корпоративных мероприятий, они считаются обязательными для сплочения коллектива. Отпуск не превышает двух недель. Кстати, правительство Японии очень обеспокоено таким состоянием дел и на законодательном уровне обязывает своих сограждан работать меньше, а отдыхать больше. Для примера можно сравнить ситуацию в нашей стране, но, кроме продолжительности рабочего дня, следует иметь в виду и производительность. Сразу станет понятно, с чем связана огромная разница в уровнях жизни.

Для японцев работа — это самое важное

Японцы очень сильно отличаются от граждан других стран, а кому-то они могут даже показаться странными

Уровень жизни среднего японца

Уровень ВВП на душу населения в 2017 году в Японии почти 40 тыс. долл., в России менее 11 тыс. долл. Причем следует помнить, что Япония продает только ту продукцию, которая изготовлена руками ее граждан, страна не имеет нефти, газа, алмазов, леса, металлов и прочих богатств, подаренных некоторым странам природой. Доходы от продажи нефти и газа в РФ превышаю 50% ВВП, к ним надо прибавить стоимость реализации сырья, полезных ископаемых и с помощью простых арифметических действий можно узнать количество товаров, выпускаемых предприятиями нашей страны – реальный ВВП, получаемый за счет промышленных товаров глубокой переработки. Средний уровень жизни соответствующий.

Япония оказалась на третьей строчке рейтинга

Японские города поражают приезжих своими цивилизационными достижениями, а деревни размеренностью жизни, чистотой улиц и ухоженностью домов. При этом везде порядок, уважение к закону, желание сохранить природу. Все городские службы работают идеально, если по графику автобус должен приехать в 12:00, то точно в это время он будет на остановке.

Обычный японец относится к одежде очень ответственно, при этом не имеет значения цена его одежды, имеет значение только аккуратность. Таким образом, они выражают уважение ко всем окружающим. А уважение к согражданам – отличительная черта характера японцев, об этом мы уже немного упоминали в этой статье выше.

Как одеваются японцы

Повсеместное ощущение достатка присутствует везде, и это подтверждается статическими рейтингами. Япония входит в первую пятерку стран по безопасности личности, здесь практически отсутствует преступность на улицах. Именно эта преступность по большей части объясняется уровнем жизни – если у людей не хватает средств для удовлетворения элементарных потребностей, то они просто вынуждены воровать на улице. Высокий средний уровень жизни в Японии почти ликвидировал уличную преступность. Это не заслуга полиции, хотя и она внесла свою лепту, а заслуга государства, которое сумело вывести сограждан из бедности.

Средняя зарплата и стоимость жизни

Средние зарплаты всегда определяются в долларах, но они не могут точно отображать уровень жизни. Есть страны с ежемесячной зарплатой всего в несколько десятков долларов, на эти деньги в Америке или Европе можно прожить 1–2 дня. Как же выживают люди с такими низкими доходами? Очень просто, в бедных странах такие же невысокие цены на все продукты и товары. Это нужно понимать при анализе данных о средних зарплатах.

[3]

Минимальная зарплата по всему миру

Чистый доход среднестатистической японской семьи в 2016 году составляет 2,3 тыс. долларов в месяц на одного члена семьи, а средняя зарплата 3,4 тыс. долл. Интересно, что более 68% населения страны имеет средние доходы, это один из самых высоких показателей среди развитых стран. К примеру, в РФ к среднему классу относится лишь примерно 40% населения.

Стоимость продуктовой корзины

Как и во всех странах, стоимость жизни значительно отличается в городах и сельской местности. Самые высокие цены на продукты питания и жилье в Токио, они примерно на 30–40% выше, чем в небольших по количеству населения городках. Но в столице месячный доход в 200 тыс. иен (104 тысячи рублей) считается низким, а средний составляет 400 тыс. иен (208 тысяч рублей). Высокий доход 400 тыс. иен (260 тыс. рублей). Такие зарплаты с лихвой порывают высокие цены.

Читайте так же:  Сколько стоит грин карта в финляндию

Цены в Японии на продукты

Обратите внимание, как невелика разница между доходами. Низкий и средний отличаются в два раза, а высокий и средний только на 25%. Умное правительство в умном государстве ликвидировало причину недовольства из-за несправедливых доходов. Кстати, после Второй мировой войны парламент принял постановление, обязывающее всех депутатов передвигаться на велосипедах до тех пор, пока обыкновенный японец не сможет купить автомобиль на среднегодовую зарплату.

Минимальная почасовая зарплата строго контролируется государством и не может быть ниже 900 иен (470 рублей). И это при том, что стоимость жизни в Токио примерно такая же, как и в Москве. Литр молока в пределах $ 1,5, десяток яиц можно купить по $ 1,8. Частный детский сад стоит $ 340 в месяц, а бензин за литр $ 1,1.

Закуски из риса

Общее мнение большинства рейтинговых агентств – продуктовая корзина для среднего японца обходится не очень дорого, он может себе позволить не только самое необходимое, но и настоящие деликатесы. Цены намного ниже, чем в некоторых европейских странах, особенно на фоне довольно больших средних зарплат.

В среднем, цены в Японии примерно в 1,6 раз превышают отечественные. Но обычный японец зарабатывает примерно в пять раз больше обычного россиянина.

Государство имеет три вида обязательных налогов, отклонение от их уплаты считается неприемлемым для японцев. Они не только боятся неизбежного наказания со стороны правоохранительных органов, но и осуждения знакомых и родственников. Японцы заботятся о государстве, зная что оно обязательно деньги расходует только для потребностей нуждающихся в дополнительной защите.

Все граждане, имеющие доходы, должны уплачивать налог на проживание в Японии, страховой и подоходный налоги. Это обязательные платежи, на их выплату не влияют постановления местных органов самоуправления.

Интересный факт. Если оба супруга работают, то они платят уменьшенные суммарные налоги, чем бы платил только один работающий.

Таким нехитрым, но очень эффективным способом, государство старается привлечь к труду максимальное количество своих граждан. За счет этого 73% всех жителей страны в возрасте 15–64 лет имеют официальную работу. По уровню образования Япония не имеет себе равных, профессиональные навыки среднестатистического японца выше всяких похвал. Если к этим характеристикам прибавить еще огромную ответственность и добросовестность рабочих, то можно понять, чем объясняется высочайшее качество продукции японских компаний.

Налоговая система Японии

Бытовые услуги

Как ни странно, обыкновенные японцы, проживающие в городах, довольно много денег расходуют на различные бытовые услуги. Они не имеют желания заниматься стиркой и уборкой, готовкой пищи и ежедневными работами по уходу за домом. Поступают так по нескольким причинам.

Причины Краткое описание

[1]

Свободное от основной работы время надо посвящать отдыху, а не решению бытовых проблем

Обычные японцы очень ценят отдых и стараются провести его с максимальной для себя пользой.

Надо дать возможность заработать другим согражданам

Если, к примеру, японец работает в офисе или большой компании, то он старается обеспечить работой уборщиков, парикмахеров, слесарей, строителей и т. д. Простому японцу не жалко денег для оплаты их труда, он понимает, что чем больше людей имеют возможность честно зарабатывать, тем спокойнее и благополучнее жизнь у него.

Каждый должен быть специалистом только своего дела

Если японец работает на стройке каменщиком, то он никогда не возьмется за ремонт автомобиля или монтаж сантехнического оборудования. Он уверен, что физически невозможно знать несколько специальностей на очень высоком уровне. И это действительно так, каждый человек должен заниматься только тем, что умеет делать профессионально, и отвечать за результаты своего труда.

Автомобили

Для простого японца автомобиль – не предмет роскоши или гордости, а средство для передвижения. Покупают его только в случае необходимости. В городах отлично работает общественный транспорт, иметь автомобиль нет крайней необходимости. Соответственно, обыкновенные городские жители имеют относительно небольшое количество машин. У сельских жителей все наоборот, они работают в больших промышленных зонах, и только личный автомобиль может гарантировать своевременный приезд на работу.

Японский общественный транспорт

Почему обычные люди в Японии хорошо живут? По трем причинам.

  1. Много трудятся. При этом очень ответственно относятся к своей работе.
  2. Уважают действующие законы и любят свою родину. Это чувство взаимно – государственные чиновники так же уважительно относятся ко всем гражданам. Обратите внимание, как почтительно они кланяются людям перед выходом на трибуну, и сравните отношение чиновников к простым людям в нашей стране.
  3. В руководящие органы подают умные граждане, принимающие адекватные законы, не мешающие жить обычным японцам.

Вот и все простые секреты, каждая страна может выполнить их. Дело за малым – за желанием.

Как выглядит русский муж глазами японской жены

Блог Кэйко Ивановой о ее непростой жизни с русским мужем стал одним из самых популярных в Японии

Видео (кликните для воспроизведения).

Не так давно мне в руки попала необычная книга. Написала ее простая японская женщина Кэйко Иванова, и поэтому уже одной обложки было достаточно, чтобы порвать мои шаблоны в клочья. Книга называется «Харасё-на хиби». Или, если по-русски и с сохранением игры слов – «Харосие дни». Написана она в форме комикса, который повествует о непростой жизни Кэйко Ивановой с ее русским мужем. Отвлекаясь от темы, замечу, что японцы из всего способны сделать комикс, даже из учебника по гражданскому праву.

Вообще-то познания среднего японца о России довольно мало ушли вперед от Геродота с его Гипербореей. В японской ментальной вселенной к северу от Хоккайдо начинается черная дыра, которая тянется примерно до восточных границ Германии, где свет включают снова. При знакомстве с японцами я иногда предлагаю им отгадать, откуда я. При этом даю подсказку: самая близкая к Японии страна. Лучше бы не давал, потому что в этом месте мозг собеседника совершает недопустимую операцию и принудительно закрывается. Варианты «Корея», «Китай» и «Тайвань» плохо сочетаются с моей внешностью. Варианты «США», «Австралия» и «Новая Зеландия» – со школьным курсом географии. Примерно к тому моменту, когда смутные воспоминания о географии рискуют перейти в хлипкие познания в астрономии, я являю несказанную милость и говорю: «Россия».

Читайте так же:  Как эмигрировать в белоруссию из россии

Россия – это «холодно» и «водка». Это вопросы типа «а лето у вас вообще есть?». Это Путин, Чебурашка и КГБ, наконец. Чтобы не дать собеседнику окончательно потерять лицо, мягко замечу, что и для среднего русского Япония – это где самураи в компании гейш едят суши. Но факт остается фактом: о ближайшем соседе японцы не знают почти ничего, даже само ближайшее соседство проходит мимо них. Нам незнание еще простительно: у нас соседи от Норвегии до Северной Кореи, разве всех упомнишь? А мы у японцев такие близкие одни. Обидно, Дзин.

Несмотря на такое безобразие, блог Ивановой-сан (японоговорящие приглашаются) пользуется в Японии большой популярностью: за год его посетили больше миллиона пользователей. Итак, какие они – эти странные русские?

Догнать и перегнать синкансэн

Прежде всего выясняется, что вопреки сложившемуся в Японии стереотипу о строгих людях в ушанках, русские – люди непосредственные и импульсивные. Приезжает свекровь Ивановой-сан в Японию и идет на вокзал, где ей нужно сесть на японский суперэкспресс-синкансэн. Ну, не идет она, конечно, а бежит, потому что у русских принято опаздывать. У синкансэнов опаздывать не принято: «Осторожно, двери закрываются» – поезд улетает в сиреневую даль. Изба горит, кони скачут – что делает в этой ситуации русская женщина? Правильно, бежит за самым быстрым в мире поездом по платформе и пытается открыть герметичные двери. Работники японской ЖД, преодолев когнитивный диссонанс и скорость звука, на бегу пытаются этому безобразию помешать, но за билет же «деньги плочены». Расшвыривая субтильных японцев, свекровь продолжает набирать скорость и стучать в двери и окна синкансэна.

Услышав эту историю, мои японские друзья сделали большие глаза: «Но это же опасно!» Пришлось объяснить, что в далеком советском прошлом моя тетя, взяв детей и мужа в охапку, останавливала таким манером реактивный самолет. И остановила, слово чести!

Далее, эти странные русские и на машинах ездят странно. Когда не знают дорогу, русские останавливаются рядом с такси или автобусом и спрашивают! При наличии навигатора. Иванова-сан рассказывает случай, как ее муж, заблудившись, подъехал таким манером к таксисту и попросил помочь. Добрый таксист, видя мучения иностранца, сказал: «Езжай за мной». На первом же повороте ведомый, увлекшись пейзажем, забыл о ведущем и свернул в другую сторону. Японский таксист, верный долгу гири, потом полдня за ним гонялся.

Или вот еще: в далекой древности русские жили в домах, которые называются «комунарука», потому что слишком много жилой площади – это плохо. Поэтому «комунарука» – это когда в одной квартире с тобой живут незнакомые люди, представляете?

Тут необходимо лирическое отступление. Японцы очень дорожат личным пространством. Пусть 8 квадратных метров – но свои. Первый год в Японии я прожил в студенческом общежитии. Так вот, при местной тесноте у меня была практически своя квартира: спальня, кухня, душ и туалет. И так у каждого в общежитии. А жить в одной комнате с посторонними – ну как же это, Курирофу-сан?

Возвращаясь к «комунарукам». Там юный муж Ивановой-сан получил от своего соседа Урадзимиру-сан важнейший урок для русского мужчины: как бороться с похмельем. Слово «похмелье», кстати, есть и в японском – «фуцука ёй», дословно – «опьянение второго дня». А вот слова «запой» нет, мне его пришлось объяснять описательно: «Это такой продолжительный „фуцука ёй“». Чтобы объяснить, как русские добиваются такого эффекта, а главное – зачем они это делают, приходится углубляться в страноведение, рассказывая о булгаковском «лечении подобного подобным». Да, русские пьют, чтобы избавиться от «опьянения второго дня». Вот такая диалектика, ваш ход.

А теперь самое время снова почувствовать гордость за свою страну. В рамках борьбы с «фуцука ёй» Урадзимиру-сан столкнулся с непреодолимым препятствием – руки трясутся. Налить-то еще получается, а вот донести до рта – уже нет. Решение было найдено гениальное. Урадзимиру-сан обматывал правую руку со стаканом полотенцем, вешал полотенце на шею и. тянул свободный конец левой рукой. Рука со стаканом поднималась, а шея стабилизировала нежелательные возвратно-поступательные движения.

Питание в СССР также было процессом весьма увлекательным, не то что в нынешней Японии. Покупаешь, например, консервы с фасолью – а там голубцы! Или наоборот. Покупать фасоль, зная, что там точно фасоль, русским, наверное, неинтересно. А сами консервы, кстати, были в большом дефиците. Звонит кто-нибудь свекрови Ивановой-сан на работу, мол, в универмаг дефицит привезли, так весь отдел бежит в универмаг стоять в очереди, и – немыслимое для японца – работа прекращается!

Больше стереотипов

Но это все анекдоты, а сама книга написана с большой любовью к России. Кэйко Иванова рассказывает о том, как распался СССР и как трудно жить, когда исчезает твоя страна. Как советская молодежь больше всего мечтала о джинсах. Как по улицам Москвы ездят странные автобусы с рогами. И о многом другом, что заметно расширяет стандартный набор «водка-медведь-балалайка».

Разумеется, японцу интересно только необычное, а то, что мы вполне нормальные люди в промежутках между длительными «фуцука ёй», остается за скобками. С другой стороны, не будь в нас необычного, мы бы не были другим интересны. И о жизни с русским мужем никто не написал бы комикса, как их не пишут о жизни с мужем-американцем, например. Так что некоторые стереотипы можно спокойно конвертировать в бренд. Нужно всего-то. немного самоиронии. У нас, разумеется, особый путь во всем, особенно в лечении похмелья, но не надо к этому относиться так серьезно.

В связи с этим – последний «анекдот», уже из моей коллекции. В ходе войны несколько десятков тысяч японских военнопленных оказались в советских лагерях. Среди них был дед моей подруги по институту. В плену он наблюдал, как его соотечественники один за другим умирают от голода, и понял, что для того, чтобы выжить, ему нужно выучить русский язык и стать в лагере переводчиком.

Сейчас дедушке 90 лет, и он забыл не только родной японский, но даже имена родственников. Но русский язык советский лагерник Ёсио Цугава не забыл! И живет он на Хоккайдо, потому что в Токио слишком тепло. Так что мы с японцами ближе друг другу, чем кажется.

Читайте так же:  Цены в финляндии на продукты

Жизнь в Японии глазами живущей там русской девушки. Просто любопытно прочитать.

Алина — замечательная мама, которая живет со своей семьей в Токио, рассказала много интересного и удивительного об особенностях жизни в Японии, о своем сыне Дарии и детской моде.

Вы переехали в Токио пять лет назад. Расскажите об этом событии: почему Токио, почему переехали?

Здесь для самой себя я очутилась абсолютно не запланировано. Однако мой муж (тогда еще бойфренд) уже года три планировал нашу жизнь в Японии. А я учила свою антропологию, до последнего зубрила любимый испанский и не хотела думать ни о какой Японии, даже сидя в аэропорту с билетами до Токио в зубах.

Вы переезжали не одна, а вместе с любимым человеком. Поведайте нам историю вашего знакомства.

Мы учились в одном университете. Ему было 19, он приехал из Узбекистана и учился на втором курсе экономики. Мне — 16, я из Казахстана, училась тогда на первом курсе антропологии. Встретились мы на одной из студенческих вечеринок. Женя сидел в самом дальнем темном углу со своим неразлучным компьютером и не обращал ни на кого внимания (как мне на тот момент казалось). А я его, конечно же, приметила — за его молчаливость, спокойствие и серьезность. Никогда не любила бэдбоев, выскочек и «звезд». Как потом оказалось, приметил меня мой суженый сразу. Только вида не подал, потому что уже тогда решил, что как бы я не металась, никуда от него уже не денусь.И рано или поздно буду его женой. А металась и сопротивлялась я долго и упорно. Он еще упорнее расставлял свои сети и баррикады, ежедневные букеты у моих дверей в 6 часов утра, какие-то идеальные и ненавязчивые сюрпризы. И все это сопровождалось несгибаемым терпением и настоящим мужским поведением. А я ни в какую, «сбегала» даже на Аляску — а он и туда за мной. Даже на краю земли достал. Тут у «куропатки» силы кончились, и я решила поднять белый флаг и сдать оружие. В итоге мы вместе уже девятый год, три года как женаты. Мы друг для друга всё: и мама, и папа, и партнеры, и супруги, и самые лучшие друзья.

Япония — страна с сильно отличающейся от нашей культурой. Как быстро вы адаптировались? Какие явные отличительные особенности жизни в Японии вы заметили?

Ваш сын Дарий родился в Токио. Вы могли бы выделить какие-то особенности ведения/течения беременности и родов в Японии. Что-то, что вам особенно запомнилось, понравилось?

Чтобы не засорять эфир долгими рассказами о том, как круто беременеть и рожать в Японии, я могу рассказать одну маленькую историю в одно предложение. Через два часа после родов, когда муж, медсестра и обработанный Дарий вернулись ко мне в палату, я сказала: «Раз мы тут все дружно собрались, можно повторить еще раз!». Настолько все было позитивно! Вкратце расскажу, что беременность и роды здесь дороговаты, но уход, ведение и все остальное, соответствующие. К беременности и родам относятся очень спокойно и естественно. Врачи не клинят на каких-то диагнозах, витаминах, диетах, запретах и т.д. Тут этого нет! Даже на присутствующего при родах папе не одевают халат и бахилы. Наш папа принимал своего детеныша в том, в чем привез меня в 12:00 ночи в больницу: в кедах, драных джинсах и домашней футболке. Доктора утверждают: малышу жить с вами и с вашими бактериями, поэтому нет необходимости ограждать его от этого, точнее, от вас. Он должен привыкать к этому сразу, чтобы потом, приехав домой из стерильно-обработанной больницы, к которой он уже адаптировался за пять дней пребывания, маленький человек не подхватил чего серьезного от домашних бацилл.

Дарий – очень красивое и редкое имя. Кто выбирал? Несложное ли оно для произношения в Токио?

Выбирала имя я. Хотя слово «выбирала» не подходит к тому пофигистическому методу, которого мы придерживались. Не думала, не искала — на восьмом месяце лампочкой в голове возникло это имя. Оно и мужественное, и звонкое, и по-японски стопроцентно произносимое. Жене сказала: «Вот имя, если не согласен, думай сам, я придумывать и искать ничего не буду». Больше имя не обсуждалось, но и не утверждалось. Ребенок до самых родов был Бармалеечем, а сразу после рождения в роддоме Женя сказал медсестре написать на табличке Дарий.

Как бы вы могли описать Дария? Какой он ребёнок?

Дарий — самый обычный и среднестатистический ребенок для остальных и, конечно, самый необычный и любимый для нас. Могу сказать, что нам достался «удобный ребенок». С ним наш активный образ жизни, который был до его рождения, практически не изменился, наверное, наоборот стал еще активней, разнообразней и масштабней. Уже на седьмой день после рождения мы отправились в поездку к горе Фуджи, и с тех пор так каждые выходные – длительные поездки по Японии, подъемы на вершины гор, лыжи, океан, корабли, купания в горных реках и т.д. Со сном тоже никогда проблем не было — с года он засыпает сам в своей кроватке. Любит машины, птиц, кошек, сухофрукты и молоко (желательно все сразу и с рисом).

Вы проводите время в режиме 24/7. Расскажите, чем вы занимаетесь, куда любите ходить.

Как я уже говорила, выходные мы в основном проводим всей семьей за городом. А в будни мы встречаемся с друзьями, ездим в парки-зоопарки, но зачастую Дарий сопровождает меня по моим деловым делам.

Так как вариантов с садами и бабушками у нас нет, то он всегда и везде со мной. Один раз в неделю мы ходим вместе на мои занятия японского языка. Если нужно оформить документы или закупить материал для проекта, то Дарий ездит со мной и помогает, помогает, помогает. Даже если бы у меня была возможность оставить его бабушке или няне, я бы не отказалась от того, чтобы хотя бы время от времени брать его с собой по делам. Мне кажется, ребенка не нужно ограждать от дел взрослых. Дети смотрят, учатся, развиваются и, самое главное, понимают и ценят труд родителей.

Читайте так же:  Великобритания в ес или нет

Планируете, может быть, отдать его в сад? В Токио есть детские сады?

Сады в Токио есть, но в этой теме очень много «но». В государственные ясли с 0-3 лет берут только детей, у мам которых есть справка с места работы, либо с особыми случаями в семье. И то, имея справку с места работы, в некоторых районах Токио нужно становиться в очередь сразу, как рождается ребенок, иначе даже справка не спасет от мамских будней 24/7. С трех лет в государственные сады берут всех, но также очень много нюансов. За пределами Токио все намного проще, нет такой огромной конкуренции и цены в разы ниже. Ценник в частные и международные сады варьируется в пределах 10 000-20 000$ в год, и пребывание в них в среднем 4-5 часов в день.

У вас есть свой блог и вы часто рассказываете про детскую японскую моду. Как бы вы могли её охарактеризовать? В чём ходят дети в стране восходящего солнца?

Мода в Японии разная, ее много, очень много, и детской моды в том числе. От Покемонов и Хэллоу Китти до простых экологических вещей свободного кроя. Здесь безграничный шоппинг на любой вкус, цвет и кошелек. Японцы любят одеваться, поэтому дети в теме моды с самого рождения. Но в большинстве случаев японский стиль, который пропитан Японией — это простые свободные платья и рубашки натуральных оттенков. Такой, если можно так охарактеризовать, деревенско-крестьянский стиль.

Если не секрет, какие у вас дальнейшие планы на жизнь? Чем хотите заниматься? Где хотите жить?

Раньше я была большим любителем построения грандиозных планов на жизнь. Будь моя воля, я бы с удовольствием расписала по дням даже свою глубокую старость. Благо у меня есть адекватный муж с холодным, здравым и правильным рассудком, который отучил меня от этой глупости. Встретив его, я никогда бы не могла подумать, что через год мы будем путешествовать по Аляске и проигрывать последний доллар в автомате Лас-Вегаса, а еще через три — будем жить в Японии.

Жизнь — непредсказуемая штука, нужно жить, трудиться, наслаждаться этим и мечтать. А планировать ничего нельзя, потому что можно сильно разочароваться, не получив желаемого, даже если жизнь вам подсунет лучший кусок.

Как живётся русским в Японии

Япония — высокоразвитое государство, являющееся одним из мировых лидеров во многих отраслях экономики и науки. Жизнь в Стране восходящего солнца со стороны выглядит очень привлекательно, и это в принципе соответствует действительности. К легальным иммигрантам здесь относятся в основном толерантно, однако всем приезжим, в том числе и русским, необходимо быть морально готовыми к тому, что их будут воспринимать здесь исключительно как чужаков.

Иностранцы в Японии, отношение к русским

В настоящее время численность японского населения оценивается в 127 миллионов человек. Доля иностранцев не превышает 1,5%, в основном — это корейцы и китайцы. Живут в Японии и россияне, хотя общину сложно назвать внушительной. По примерным подсчётам количество бывших наших соотечественников, имеющих визы сроком от трёх месяцев, составляет около восьми тысяч человек. Это преимущественно учёные, студенты, госслужащие (сотрудники посольства и консульства), торговые представители, их семьи. Не менее трети приезжих — это женщины, заключившие брак с японцами. Базируются россияне, как правило, в крупных городах (Токио, Киото). Пополняется диаспора не слишком активно — на 200–300 человек в год.

Отношение к россиянам трудно назвать слишком благожелательным, но это никак не связано с антипатиями конкретно к РФ. Каждый, кто не является японцем с рождения, считается здесь пришлым до конца жизни даже при наличии официального гражданства (для получения которого придётся отказаться от собственного) и детей от представительницы/представителя местного населения. При этом в случае развода иностранец, не имеющий вида на жительство, должен в течение месяца уехать из страны. Дети и совместно нажитое имущество остаются японскому родителю.

Без достаточного знания местного языка нереально рассчитывать на нормальное отношение окружающих, даже если вы хорошо знаете английский, испанский и немецкий вместе взятые. Это, естественно, не относится к туристам или людям, приехавшим по краткосрочной визе.

Не говоря по-японски на приличном уровне, очень сложно рассчитывать на получение работы.

Официальные документы и вывески практически не дублируются ни на английском, ни на любом другом языке. Вообще, работодателям элементарно невыгодно иметь дело с иностранцами. Также необходимо иметь в виду, что, не имея возможности взять местного, руководство фирмы в первую очередь будет рассматривать кандидатов азиатского происхождения. Исключение составляют научно-образовательная и IT сферы. Именно там и трудоустраивается подавляющее большинство россиян.

Д. Шаровский, 29 лет, менеджер, Токио:

Работая в японском коллективе, важно осознавать, что ты — часть команды. Ошибка одного — это общая неудача. Твоё идеальное исполнение не имеет никакого значения, если проект в целом завершился неудачей. Если ты выполнил свой объем, а коллеги ещё нет, уйти считается неприличным. На первых порах меня это реально раздражало, но если хочешь иметь нормальные отношения с ними, нужно привыкать. Слишком инициативных тоже не приветствуют.

Следует признать, что при всей воспитанности и вежливости японцев дискриминация («сабэцу») по отношению к приезжим здесь присутствует даже на официальном уровне. Например, максимальный заработок иностранца не может превышать полутора тысяч долларов. Получать больше разрешено только отдельным высокопоставленным консульским и дипломатическим сотрудникам. Нередко возникают проблемы при аренде или покупке жилья. Многие агентства недвижимости даже отказываются иметь дело с приезжими. В любом случае при заключении договора потребуется знакомство с гражданином Японии, который согласится стать поручителем. Несмотря на все это, российским иммигрантам не стоит сильно жаловаться на притеснения. К темнокожим, корейцам, китайцам и представителям коренного населения (айнам, буракуминам, окинавцам) отношение куда хуже.

Уровень и качество жизни

Оплата коммунальных услуг и аренды жилья — наиболее крупная статья расходов. На неё приходится до четверти совокупного дохода семьи, который в среднем достигает 35 тыс. долларов в год. Конечно, у иностранцев достатки скромнее. Если есть планы на получение гражданства, имеет смысл задуматься о покупке квартиры или дома — это станет серьёзным аргументом в вашу пользу при рассмотрении заявки миграционной службой.

Сравнение России и Японии

Кстати, апартаменты в большом городе стоят примерно столько же, как частное жилище в пригороде, причём площадь последнего будет в два раза больше. Цены по сравнению с российскими «кусаются», например, квартира на 60 м² может стоить от 450 тыс. долларов. Зато, в отличие от РФ, местные государственные ипотечные программы предлагают человечные условия. Доступны даже кредиты под 1% годовых сроком на сто лет.

Валерий, 39 лет, работает в сфере IT, Киото:

Жизнь в Японии трудно назвать дешёвой, однако и зарплаты соответствуют. Что касается отношения местных жителей, то к россиянам оно, скорее, нейтральное. Вообще, у многих японцев есть такие понятия, как «ёсо», «сото» и «учи». К первой категории относятся незнакомые люди, которых видишь на улице или в транспорте. Отношение к ним полностью безразличное. Но как только ты, будучи незнакомцем, что-то спросил, сразу переходишь в разряд «сото». Можно быть на 90% уверенным, что тебе постараются помочь, причём будут делать это максимально искренне и с полной отдачей. Если же ты оказался в группе «учи», значит, ты стал по-настоящему близким человеком, практически членом семьи.

Читайте так же:  Гражданство как писать в анкете

Дороговизна бензина, пробки и острая нехватка парковок вынуждает многих городских жителей отказываться от собственного автомобиля. Тем более что система общественного транспорта работает практически идеально. Метро, автобусы и трамваи ходят везде и строго по расписанию. Цены на продукты существенно выше, чем в России, однако за последний год этот разрыв несколько подсократился. Значительное число россиян расходует на покупку продуктов питания минимум половину семейного бюджета, тогда как в Стране восходящего солнца на это обычно уходит не больше пятой части. Стоимость бытовых услуг (стрижка, стирка белья, ремонт одежды и др.) в большинстве случаев не особо отличается. Что касается досуга, то японцы тратят на него намного больше. В последнее время разница стала ещё существеннее. Средний чек в кафе и ресторанах без учёта выпивки ниже российских аналогов. Цены на алкоголь сопоставимы. Большой популярностью у населения пользуется шопинг, но если в РФ любители этого занятия «атакуют» преимущественно магазины одежды, то в Японии основной упор делается на гаджеты и современную технику.

Трудности иммиграции

Получить вид на жительство в Японии достаточно сложно, однако вполне реально. Чтобы претендовать на этот статус, нужно быть обладателем одной из следующих категорий долгосрочных виз:

Рабочая виза может предоставляться квалифицированным специалистам, медицинским работникам, учёным, преподавателям, юристам, инвесторам и деятелям искусств. По дипломатической квоте приезжают работники посольств и консульств. Семейная виза выдаётся супругам и детям граждан/постоянных резидентов Японии. По общей приезжают студенты и стажеры, по официальной — должностные лица. Для получения любого из этих документов потребуется наличие гаранта, в роли которого выступает официальная организация, гражданин Японии или иностранец, обладающий статусом резидента. Оформление осуществляется по следующей схеме. Приглашающая сторона (в этом качестве может выступать и гарант) высылает оригиналы документов, список которых определяется типом визы. Соискатель относит их в японское посольство или консульство вместе с ксерокопией своего загранпаспорта и двумя заполненными анкетами с фотографиями. Период рассмотрения заявки занимает от пяти рабочих дней. В отдельных случаях могут понадобиться дополнительные документы.

Получение визы не означает того, что на период её действия японское государство предоставит вам полную свободу действий в рамках местного законодательства и традиций. Согласно последним требованиям, все иностранные граждане обязаны сообщать властям о смене места работы, адреса проживания и даже социального положения. Сделать это необходимо в течение двух недель, в противном случае будет выписан крупный штраф (около 2 тыс. долларов). Злостных нарушителей спокойно могут лишить визы. Непросто приходится людям, заключившим брак с гражданином Японии. В рамках борьбы с фиктивными регистрациями периодически устраиваются проверки, многие из которых носят откровенно провокационный характер. Есть даже закон, предусматривающий аннулирование визы в случае, если будут представлены доказательства, что супруги удерживаются от интимной близости на протяжении шести месяцев.

Я бы посоветовала, прежде чем выходить замуж за японца поинтересоваться, не старший ли он сын в семье. Если это так, то вам с большой долей вероятности придётся жить с его родителями. Подобная ситуация была у моей подруги. Они долгое время обитали вместе со свекровью, которая оказалась очень сложным человеком. Постоянно подозревала, что подруга с её сыном исключительно ради получения гражданства. Муж в любом конфликте выступал против жены, чтобы не расстроить родительницу. От развода её тогда удержал ребёнок, которого по закону пришлось бы оставить. А как только стали жить отдельно, ситуация сразу нормализовалась. Японцы, вообще, морально очень зависимы от родителей, и это нужно учитывать.

Япония или Китай: где лучше жить, плюсы и минусы

Видео: как японцы относятся к русским

Видео (кликните для воспроизведения).

Япония — замечательное место, в котором комфортно живут воспитанные и благожелательные люди. Главная проблема в том, что значительная их часть не слишком жалует инородцев, решивших обосноваться здесь основательно. Бояться каких-то открытых проявлений ксенофобии не стоит — местное население вполне толерантно. Просто нужно заранее свыкнуться с мыслью, что ты всегда будешь здесь чужим. Так уж устроено японское общество.

Источники


  1. Историческая наука и методология истории в России XX века. — М.: Северная Звезда, 2016. — 415 c.

  2. Гельфер, Я. М. История и методология термодинамики и статистической физики / Я.М. Гельфер. — Москва: СПб. [и др.] : Питер, 2013. — 536 c.

  3. Марченко, М. Н. Теория государства и права в вопросах и ответах / М.Н. Марченко. — М.: Проспект, 2012. — 240 c.
  4. Коряковцев, В.В. Суд присяжных в России: история и современность.-Спб.:Алеф-Пресс,2015. / В.В. Коряковцев. — Москва: СИНТЕГ, 2015. — 341 c.
  5. Ваш домашний адвокат. Экстренная юридическая помощь. Советы Юриста. — М.: Мир книги, 2016. — 448 c.
Жизнь в японии глазами русских
Оценка 5 проголосовавших: 1

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here